Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
Matthew 24:32-34 CEV
(32) Learn a lesson from a fig tree. When its branches sprout and start putting out leaves, you know that summer is near.
(33) So when you see all these things happening, you will know that the time has almost come.
(34) I can promise you that some of the people of this generation will still be alive when all this happens.
Matthew 24:32-34 LITV
(32) But learn the parable of the fig tree: When its branch becomes tender and it puts out leaves, you know that the summer is near;
(33) so also you, when you see all these things, know that it is near at the doors.
(34) Truly I say to you, In no way will this generation pass away until all these things have occurred.
Matthew 24:32-34 ALT
(32) "Now learn the allegory from the fig tree: whenever its branch already becomes tender, and it is putting forth the leaves, you* know that the summer [is] near.
(33) "In this way also _you*_, whenever you* see all these [things], you* know that it is near-at [the] doors!
(34) "Positively, I say to you*, this generation [or, race] shall by no means pass away until all these [things] happen.
Matthew 24:32-34 MKJV
(32) Now learn a parable of the fig tree. When its branch is still tender and puts out leaves, you know that summer is near.
(33) So you, likewise, when you see all these things, shall know that it is near, at the doors.
(34) Truly I say to you, This generation shall not pass until all these things are fulfilled.
Matthew 24:32-34 YLT
(32) `And from the fig-tree learn ye the simile: When already its branch may have become tender, and the leaves it may put forth, ye know that summer is nigh,
(33) so also ye, when ye may see all these, ye know that it is nigh--at the doors.
(34) Verily I say to you, this generation may not pass away till all these may come to pass.
Please use browser back arrow to return to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
BBE - 1965 Bible in Basic English
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
KJV - King James Version
MKJV - Modern King James Version
NWT - New World Translation
Webster - 1833 Webster Bible
RV - Revised Version
YLT - Young's Literal Translation