Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
Matthew 15:1-11 GW Then some Pharisees and scribes came from Jerusalem to Jesus. They asked, (2) "Why do your disciples break the traditions of our ancestors? They do not wash their hands before they eat." (3) He answered them, "Why do you break the commandment of God because of your traditions? (4) For example, God said, 'Honor your father and your mother' and 'Whoever curses father or mother must be put to death.' (5) But you say that whoever tells his father or mother, 'I have given to God whatever support you might have received from me,' (6) does not have to honor his father. Because of your traditions you have destroyed the authority of God's word. (7) You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you: (8) 'These people honor me with their lips, but their hearts are far from me. (9) Their worship of me is pointless, because their teachings are rules made by humans.'" (10) Then he called the crowd and said to them, "Listen and try to understand! (11) What goes into a person's mouth doesn't make him unclean. It's what comes out of the mouth that makes a person unclean."
Matthew 15:1-11 LITV Then the scribes and Pharisees came to Jesus from Jerusalem, saying, (2) Why do Your disciples transgress the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread. (3) But answering He said to them, Why do you also transgress the command of God on account of your tradition? (4) For God commanded, saying, "Honor your father and mother," [Ex. 20:12; Deut. 5:16] and, "The one speaking evil of father or mother, by death let him die." [Ex. 21:17] (5) But you say, Whoever says to the father or the mother, A gift, whatever you would gain from me; (6) and in no way he honors his father or his mother. And you annulled the command of God on account of your tradition. (7) Hypocrites! Well did Isaiah prophesy concerning you, saying: (8) "This people draws near to Me with their mouth, and with their lips honor Me; but their heart holds far off from Me. (9) But in vain they worship Me, teaching as doctrines the precepts of men." [Isa. 29:13] (10) And calling the crowd near, He said to them, Hear and understand: (11) It is not the thing entering into the mouth that defiles the man, but the thing coming forth out of the mouth, this defiles the man.
Matthew 15:1-11 GNB Then some Pharisees and teachers of the Law came from Jerusalem to Jesus and asked him, (2) "Why is it that your disciples disobey the teaching handed down by our ancestors? They don't wash their hands in the proper way before they eat!" (3) Jesus answered, "And why do you disobey God's command and follow your own teaching? (4) For God said, 'Respect your father and your mother,' and 'If you curse your father or your mother, you are to be put to death.' (5) But you teach that if people have something they could use to help their father or mother, but say, 'This belongs to God,' (6) they do not need to honor their father. In this way you disregard God's command, in order to follow your own teaching. (7) You hypocrites! How right Isaiah was when he prophesied about you! (8) 'These people, says God, honor me with their words, but their heart is really far away from me. (9) It is no use for them to worship me, because they teach human rules as though they were my laws!' " (10) Then Jesus called the crowd to him and said to them, "Listen and understand! (11) It is not what goes into your mouth that makes you ritually unclean; rather, what comes out of it makes you unclean."
Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
BBE - 1965 Bible in Basic English
Bishops - 1568 Bishop's Bible
Calvin - 1856 by Calvin Translation Society
CEV - Contemporary English Version
Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
ESV - English Standard Version
GNB - Good News Bible
GW - God's Word Bible
ISV - International Standard Version
KJV - 1769 King James Version
KJV-1611 - Old King James Version from 1611
LitNT - Literal New Testament
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
MKJV - 1962 Modern King James Version
Murdock - 1851 James Murdock New Testament
MWT - Modern World Translation
NWT - New World Translation
RV - Revised Version
Webster - 1833 Webster Bible
WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament
Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible
YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation
Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.