Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
Matthew 11:28-30 GNB "Come to me, all of you who are tired from carrying heavy loads, and I will give you rest. (29) Take my yoke and put it on you, and learn from me, because I am gentle and humble in spirit; and you will find rest. (30) For the yoke I will give you is easy, and the load I will put on you is light."
Matthew 11:28-30 ESV Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest. (29) Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls. (30) For my yoke is easy, and my burden is light."
Matthew 11:28-30 MKJV Come to Me all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest. (29) Take My yoke on you and learn of Me, for I am meek and lowly in heart, and you shall find rest to your souls. (30) For My yoke is easy, and My burden is light.
Matthew 11:28-30 CEV If you are tired from carrying heavy burdens, come to me and I will give you rest. (29) Take the yoke I give you. Put it on your shoulders and learn from me. I am gentle and humble, and you will find rest. (30) This yoke is easy to bear, and this burden is light.
Matthew 11:28-30 LITV Come to Me, all those laboring and being burdened, and I will give you rest. (29) Take My yoke upon you and learn from Me, because I am meek and lowly in heart, "and you will find rest to your souls." Jer. 6:16 (30) For My yoke is easy, and My burden is light.
Matthew 11:28-30 ALT "Come to Me, all the ones laboring and having been burdened, and I will give youp rest. (29) "Take My yoke upon youp and learn from Me, because I am gentle and humble in heart, 'and youp will find rest for yourp souls.' [Jer 6:16] (30) "For My yoke [is] easy, and My burden is light."
Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
BBE - 1965 Bible in Basic English
Bishops - 1568 Bishop's Bible
Calvin - 1856 by Calvin Translation Society
CEV - Contemporary English Version
Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
ESV - English Standard Version
GNB - Good News Bible
GW - God's Word Bible
ISV - International Standard Version
KJV - 1769 King James Version
KJV-1611 - Old King James Version from 1611
LitNT - Literal New Testament
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
MKJV - 1962 Modern King James Version
Murdock - 1851 James Murdock New Testament
MWT - Modern World Translation
NWT - New World Translation
RV - Revised Version
Webster - 1833 Webster Bible
WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament
Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible
YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation
Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.