Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
2 Corinthians 12:1-5 LITV (1) Really, to boast is not profitable to me, for [or so] I will come to visions and revelations of the Lord. (2) I know a man in Christ fourteen years before (John being given the Revelation) --whether in the body, I do not know, or out of the body, I do not know, God knows--such a one was caught up to the third Heaven. (3) And I know such a man--whether in the body or out of the body, I do not know; God knows-- (4) that he was caught up into Paradise and heard unspeakable words which a man is not permitted to speak. (5) On behalf of such a one I will boast. But I will not boast on my behalf, except in my weaknesses (that even a man such as I might be used by Christ).
2 Corinthians 12:1-5 ALT (1) To be boasting surely is not profitable for me, for I will come to visions and revelations of [the] Lord. (2) I know a man in Christ, fourteen years ago (John being given the Revelation) —whether in body I do not know, or outside the body I do not know, God knows—such a one being carried off to [the] third heaven. (3) And I know such a man—whether in body or outside the body, I do not know, God knows— (4) that he was carried off into Paradise and heard inexpressible [or, sacred] words, which it is not permissible for a person to speak. (5) Concerning such a one I will boast, but concerning myself I will not boast, except in my weaknesses (that even a man such as I might be used by Christ).
2 Corinthians 12:1-5 CEV (1) I have to brag. There is nothing to be gained by it, but I must brag about the visions and other things that the Lord has shown me. (2) I know about one of Christ's followers who was taken up into the third heaven fourteen years ago. (John being given the Revelation) I don't know if the man was still in his body when it happened, but God certainly knows. (3) As I said, only God really knows if this man was in his body at the time. (4) But he was taken up into paradise, where he heard things that are too wonderful to tell. (5) I will brag about that man, but not about myself, except to say how weak I am (that even a man such as I might be used by Christ).
2 Corinthians 12:1-5 GNB (1) I have to boast, even though it doesn't do any good. But I will now talk about visions and revelations given me by the Lord. (2) I know a certain Christian man who fourteen years ago (John being given the Revelation) was snatched up to the highest heaven (I do not know whether this actually happened or whether he had a vision---only God knows). (3) I repeat, I know that this man was snatched to Paradise (again, I do not know whether this actually happened or whether it was a vision---only God knows), and there he heard things which cannot be put into words, things that human lips may not speak. (4) (SEE 12:3) (5) So I will boast about this man---but I will not boast about myself, except the things that show how weak I am (that even a man such as I might be used by Christ).
2 Corinthians 12:1-5 BBE (1) As it is necessary for me to take glory to myself, though it is not a good thing, I will come to visions and revelations of the Lord. (2) I have knowledge of a man in Christ (John being given the Revelation), fourteen years back if he was in the body, or out of the body, I am not able to say, but God only, who was taken up to the third heaven. (3) And I have knowledge of such a man if he was in the body, or out of the body, I am not able to say, but God only, (4) How he was taken up into Paradise, and words came to his ears which may not be said, and which man is not able to say. (5) On account of such a one I will have glory: for myself I will take no glory, but only in my feeble body (that even a man such as I might be used by Christ).
Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
BBE - 1965 Bible in Basic English
Bishops - 1568 Bishop's Bible
Calvin - 1856 by Calvin Translation Society
CEV - Contemporary English Version
Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
ESV - English Standard Version
GNB - Good News Bible
GW - God's Word Bible
ISV - International Standard Version
KJV - 1769 King James Version
KJV-1611 - Old King James Version from 1611
LitNT - Literal New Testament
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
MKJV - 1962 Modern King James Version
Murdock - 1851 James Murdock New Testament
MWT - Modern World Translation
NWT - New World Translation
RV - Revised Version
Webster - 1833 Webster Bible
WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament
Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible
YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation
Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.